The Polish lyrics for "The Naming of Cats", translated by Daniel Wyszogrodzki for Warsaw 2004.
Lyrics[]
Credit to Aleera666
"Kocie imiona"
Kocie imiona to sprawa poważna
Kocie imiona to ważna jest rzecz
Może na snobizm to lekki zakrawa
Lecz kot pełną gębą to kot imion trzech
Pierwsze z tych imion to imię codzienne
Jak Maciej, Feliks, Sylwester czy Sam
Jak Wiktor, Wiktoria – imiona wymienne
Zwyczajne imiona, kot zdradzi je wam
Są też imiona nad wyraz wymyślne
Inne dla panów i inne dla dam:
Mruczysław, Garfield, Kaszubek, Małyszek
Lecz nie są tajemne i każdy je zna
A kotu potrzebne jest imię niezwykłe
Beztroskie i śmiałe – podobnie jak on
Korzyścią z imienia takiego wynikłą
Jest dumnych ogonów i poziom i pion
Znamy imiona takowe i owszem
Ram-Tam-Tam, Makiawel, Myszołap i Gus
Bombalurina to wśród nich najnowsze
A kot dobiera je sam na swój gust
Lecz pozostaje właściwa zagadka:
Jak trzecie brzmi imię? Kot jeden je zna
Nie zdradza go ludziom, rodzinie swej z rzadka
I w tym jego sekret – dla siebie je ma
Gdy więc zatraca się kot w kontemplacji
Lub w medytację zapada bez dna
Jedno ma w głowie – oprócz kolacji –
Jak (ma się), jak (ma się)
Jak ma się zwać
Zmyślnie, wymyślnie, przemyślnie
Niepowtarzalnie i mgliście
Jak – jak – jak?