The Norwegian lyrics for "Memory Act 1" / "Memory". There are two main translations:
- Nynorsk translation by Bjørn Endreson for Oslo 1985
- Bokmål translation by Runar Borge for Oslo 2009
Single Version[]
Oslo 1985[]
Credit to jemimamoon
"Minnest"
Midnatt
Alt er stilt her ikring meg.
Har no månen gløymt bort seg?
Han ser flirande ned.
Lys frå lykter finn spor av natt
og visnande blad,
og det blæs i nakne tre.
Minnest
heilt aleine med månen.
Eg må le når eg minnest:
Å, så vakker eg var!
Eg må spørja meg sjølv
om kjærleik var berre leik.
Eg får svar frå gøymde år.
Kalde gatar varslar tap.
Men minnedraumen blånar.
Byen vaknar, alle lykter spaknar.
Den mørke natta grånar.
Dagning
Eg må vente på dagen.
Eg vil ikkje gi opp no.
Eg vil ikkje bli tynt:
Når det lysnar,
vil natta bli eit minne ho òg,
og eit nytt liv har begynt.
Bitter røyk frå brende døgn,
mi eiga løgn brenn verre.
Små veglys døyr no,
snart er natta over.
Ein ny dag ser eg demre.
Hald meg!
Det er lett å gå fra meg
og la meg stå aleine
med eit liv eg har blødd.
Om du held meg
vil du få sjå kva kjærleiken er.
Sjå, ein ny dag blir no fødd!
Oslo 2009[]
(Not available - please help to add the lyrics)
| v • e Musical Numbers - Norwegian Translation | |
|---|---|
| Productions |
|
| Act One | Jellicle Songs for Jellicle Cats • The Naming of Cats • The Invitation to the Jellicle Ball • The Old Gumbie Cat • The Rum Tum Tugger • Grizabella: The Glamour Cat • Bustopher Jones • Mungojerrie and Rumpleteazer • Old Deuteronomy • The Awefull Battle of the Pekes and the Pollicles • The Jellicle Ball • Memory (Prelude) |
| Act Two | The Moments of Happiness • Gus: The Theatre Cat • Growltiger's Last Stand • Skimbleshanks: The Railway Cat • Macavity: The Mystery Cat • Mr. Mistoffelees • |