The Russian lyrics for "Macavity the Mystery Cat", translated by Alexey Kortnev for Moscow 2005.
Lyrics[]
Credit to alexandr-babenko.narod.ru
"Макавити"
ДЕМЕТРА:
При имени Макавити от страха стынет кровь.
Профессор Мориарти он среди плохих котов.
На две эти лапы Скотланд-Ярд не прочь надеть браслет.
Но сколько ни накрыли банд, Макавити там нет!
Макавити, Макавити, законы в грош не ставите,
Вы притяжения закон, и тот не соблюдаете!
Вы мастер испарения, не виден даже след!
Есть место преступления, Макавити там нет!
Отпечаток лапы – четкий, как преступника портрет,
Есть местечко за решеткой! Но Макавити там нет!
БОМБАЛУРИНА:
Макавити совсем не франт, он – тощий, рыжий кот.
Ты его узнаешь по глазам, сидящим глубоко.
В морщинах лоб, и в каждой – мысль ценою в миллиард.
И что с того, что ус обвис, нечесан бакенбард.
Повадкой плавною своей на змея он похож.
Решишь, что дремлет этот змей – и в когти попадешь!
Макавити, Макавити, умрете, как представите!
Подставившись Макавити, вы монстра позабавите!
Он гуляет по столице и творит немало бед.
Когда придет полиция – Макавити там нет!
ДЕМЕТРА:
Он крепко на руку нечист.
БОМБАЛУРИНА:
Король костей и карт.
ДЕМЕТРА:
Только негодяя уличить
Не смог и Скотланд-Ярд.
БОМБАЛУРИНА:
Когда буфет ограблен,
ДЕМЕТРА:
И мясной ларек разрушен.
БОМБАЛУРИНА:
Цыпленок обезглавлен,
ДЕМЕТРА:
И любимый пес задушен.
БОМБАЛУРИНА:
Перебиты в доме стекла,
БОМБАЛУРИНА И ДЕМЕТРА:
Исцарапан весь паркет,
Знаем, чьих лап дело! Но Макавити там нет!
Макавити, Макавити, ничем не взять Макавити
Такого не было лжеца еще на нашей памяти.
Он заготовил алиби вперед на много лет
Кого ни задержали бы – Макавити и там нет!
В лавках, пабах и отелях все коты до одного
ДЕМЕТРА:
Взять хотя бы… Мангоджерри.
БОМБАЛУРИНА:
Взять хотя бы Гриддлбон.
БОМБАЛУРИНА И ДЕМЕТРА:
Обычные шестерки из его колоды карт
А Макавити, конечно же – кошачий Бонапарт!
АНСАМБЛЬ:
Макавити, Макавити, представите – не встанете!
И встретившись с Макавити, себя вы не поздравите.
Он гуляет по столице и творит немало бед.
Когда придет полиция – Макавити…
Макавити, Макавити, Макавити…
Когда придет полиция – Макавити там нет!
(Macavity Fight)
АНСАМБЛЬ:
Нам нужно найти Дьютерономи.
| v • e Musical Numbers - Russian Translation | |
|---|---|
| Productions | Translation by Alexey Kortnev for Moscow 2005. |
| Act One | Jellicle Songs for Jellicle Cats • The Naming of Cats • The Invitation to the Jellicle Ball • The Old Gumbie Cat • The Rum Tum Tugger • Grizabella: The Glamour Cat • Bustopher Jones • Mungojerrie and Rumpleteazer • Old Deuteronomy • The Awefull Battle of the Pekes and the Pollicles • The Jellicle Ball • Memory (Prelude) |
| Act Two | The Moments of Happiness • Gus: The Theatre Cat • Growltiger's Last Stand • Skimbleshanks: The Railway Cat • Macavity: The Mystery Cat • Mr. Mistoffelees • Daylight • Memory • The Journey to the Heaviside Layer • The Ad-Dressing of Cats |