The Russian lyrics for "The Invitation to the Jellicle Ball", translated by Alexey Kortnev for Moscow 2005.
Lyrics[]
Credit to alexandr-babenko.narod.ru
"Приглашение на Кошачий Бал"
МИСТЕР МИСТОФЕЛИС:
Джелли-коты выходят в ночь.
Джелли-коты, и стар, и мал.
Сияет луна, чтоб нам помочь:
Кошки спешат на магический бал.
Джелли-коты выходят в ночь.
Кошки спешат на магический бал.
МАНКУСТРАП:
Джелли должны однажды в год
Собираться на бал в полуночный час.
Патриарх джелли-кошек вот-вот придет
И скажет, кому в этот раз выпал шанс.
Как раз перед тем, как начнет рассветать
В гробовой тишине, где боишься дохнуть,
Объявит того, кто воскреснет из нас
И сумеет пройти новый жизненный путь,
Вернувшись назад из Небесной страны –
Той, куда допускают лишь лучших из нас.
И шепчем мы, благоговенья полны:
Кто в этот раз?
АНСАМБЛЬ:
Кто в этот раз?
| v • e Musical Numbers - Russian Translation | |
|---|---|
| Productions | Translation by Alexey Kortnev for Moscow 2005. |
| Act One | Jellicle Songs for Jellicle Cats • The Naming of Cats • The Invitation to the Jellicle Ball • The Old Gumbie Cat • The Rum Tum Tugger • Grizabella: The Glamour Cat • Bustopher Jones • Mungojerrie and Rumpleteazer • Old Deuteronomy • The Awefull Battle of the Pekes and the Pollicles • The Jellicle Ball • Memory (Prelude) |
| Act Two | The Moments of Happiness • Gus: The Theatre Cat • Growltiger's Last Stand • Skimbleshanks: The Railway Cat • Macavity: The Mystery Cat • Mr. Mistoffelees • Daylight • Memory • The Journey to the Heaviside Layer • The Ad-Dressing of Cats |