The Norwegian lyrics for "Grizabella the Glamour Cat". There are two main translations:
- Nynorsk translation by Bjørn Endreson for Oslo 1985
- Bokmål translation by Runar Borge for Oslo 2009
Oslo 1985[]
Credit to jemimamoon
"Siam-Ella, vår stjernekatt"
Sjå katta der
som nøler stilt imot deg
og ei lysande dør
som grin imot ho lik ein flir.
Du ser at kåpa er kje ny,
så grå av støv og sand,
og du ser at augnekroken svir...
vridd lik ei kroket nål.
På gata dreiv ho på fleire plan . . .
frå ein avfallsplass til grannens altán.
Ho trekte omkring i øydemark
mellom grått hospits og kommunens park.
Ein konstabel sa med konstabelsk ro:
"Trur mest det var best ho drukna seg no."
Kven trur vel ho som gjekk ute i natt
er Siam-Ella vår stjernekatt?
Oslo 2009[]
(Not available - please help to add the lyrics)
| v • e Musical Numbers - Norwegian Translation | |
|---|---|
| Productions |
|
| Act One | Jellicle Songs for Jellicle Cats • The Naming of Cats • The Invitation to the Jellicle Ball • The Old Gumbie Cat • The Rum Tum Tugger • Grizabella: The Glamour Cat • Bustopher Jones • Mungojerrie and Rumpleteazer • Old Deuteronomy • The Awefull Battle of the Pekes and the Pollicles • The Jellicle Ball • Memory (Prelude) |
| Act Two | The Moments of Happiness • Gus: The Theatre Cat • Growltiger's Last Stand • Skimbleshanks: The Railway Cat • Macavity: The Mystery Cat • Mr. Mistoffelees • |