'Cats' Musical Wiki

The Russian lyrics for "Bustopher Jones", translated by Alexey Kortnev for Moscow 2005.

Lyrics[]

Credit to alexandr-babenko.narod.ru

"Бастофер Джонс"

МИСС ДЖЕННИ:
Бастофер Джонс –
Не кожа да кость

БОМБАЛУРИНА:
Что видно на первый же взгляд.

ДЖЕЛЛИЛОРУМ:
Но свой «капитал»

МИСС ДЖЕННИ:
Не в пивной нагулял

БОМБАЛУРИНА, ДЖЕЛЛИЛОРУМ, МИСС ДЖЕННИ:
Он Сент-Джеймсский аристократ!

МИСС ДЖЕННИ:
Безупречный покрой –
Вам не встретить такой
У обычных котов ни за что.

БОМБАЛУРИНА:
И важные лица
Спешат поклониться

ДЖЕЛЛИЛОРУМ:
Коту в модном черном пальто.

АНСАМБЛЬ:
Каждый день ровно в шесть
Он идет на Сент-Джеймс,
Накрахмалив манжеты и хвост.
С головы и до ног
Элегантен и строг
В белых гетрах сэр Бастофер Джонс.

БАСТОФЕР ДЖОНС:
Конечно, посещаю я
Все ученые собрания,
Ведь после всегда банкет.
Чудесный доклад
Был неделю назад,
А какой роскошный обед!

Для научной работы
В сезоны охоты
Чтобы это искусство постичь
Отправляюсь с утра,
Нет, не в лес – в ресторан,
За столом дегустировать дичь.

Баскетболом и теннисом
Ты не заменишь
Хорошо пропеченный кусок.
Тем более нет
Ничего, что в обед
Нам заменит хороший глоток.

В дни, когда я в ударе
Под соусом карри
Поглощаю десяток цыпляток.
Ну, а если я зол,
Значит подан на стол
Был соус слегка жирноватым.

АНСАМБЛЬ:
Каждый день ровно в шесть
Он идет на Сент-Джеймс,
Накрахмалив манжеты и хвост.
С головы и до ног
Элегантен и строг
В белых гетрах сэр Бастофер...
В белых сэр Бастофер...
В гетрах сэр Бастофер Джонс.

МИСС ДЖЕННИ:
Так ходит весь день
Занятой джентльмен
Из кафе в ресторан, через бар.
И наивный вопрос,
Как Бастофер Джонс
Превратился, практически, в шар.
Весит двадцать пять фунтов!

БАСТОФЕР ДЖОНС:
Действительно, крупный!

МИСС ДЖЕННИ:
Да, и круглый, буквально, как мяч!

БАСТОФЕР ДЖОНС:
Но зато я здоров,
Питанье котов
Есть одна из важнейших задач!
Мой строжайший режим
И подвижная жизнь...

МИСС ДЖЕННИ:
Вы слыхали, что он произнес?!

АНСАМБЛЬ:
Он прав, наш толстяк.
Проблемы – пустяк
Пока мистер Бастофер...
В белых сэр Бастофер...
В гетрах сэр Бастофер Джонс!

ve Musical Numbers - Russian Translation
Productions Translation by Alexey Kortnev for Moscow 2005.
Act One Jellicle Songs for Jellicle CatsThe Naming of CatsThe Invitation to the Jellicle BallThe Old Gumbie CatThe Rum Tum TuggerGrizabella: The Glamour CatBustopher JonesMungojerrie and RumpleteazerOld DeuteronomyThe Awefull Battle of the Pekes and the PolliclesThe Jellicle BallMemory (Prelude)
Act Two The Moments of HappinessGus: The Theatre CatGrowltiger's Last StandSkimbleshanks: The Railway CatMacavity: The Mystery CatMr. MistoffeleesDaylightMemoryThe Journey to the Heaviside LayerThe Ad-Dressing of Cats